08 januar 2012

Det danske sprog er herligt og interessant

 

 

 

Jeg kan godt lide at lege med vores sprog. En ting jeg altid er opmærksom på, er at bruge forskellige ord med samme betydning. En tekst er i min verden altid mest interessant, hvis den er varieret og fuld af finurligheder. Det er jeg kommet til at tænke på nu her, hvor jeg sidder i sengen og har det endnu værre end i går. Med andre ord er det gået nedad med helbreddet. ( Altså det er stadigt bare en forkølelse, men alligevel.. )

 

Det var ordet nedad, der ( kunne også have skrevet “som” her ), fik min hjerne til at gå i tænksving, ( jeg elsker også at finde på nye ord.. hehe), og i det her tilfælde betyder nedad jo, at noget er træls, surt, anstrengende og bare øv. Man kan tale om at det er gået nedad med økonomien, helbreddet, og nedad med det danske samfunds moral osv.  “Man kan være helt nede før man kommer op igen”, er et andet eksempel på, at nede er lig med noget der er tungt og ikke godt. Man er nede under gulvbrædderne, helt nede og man skal ned og vende før man kommer op igen, er endnu andre måde at sige det på.

 

Helt omvendt taler vi om at noget er  “ op ad bakke.. “

 

Det ved alle hvad betyder. Når noget virkeligt er “op ad bakke”, er det fordi vi er i en situation der “ trækker tænder ud “.  Her er vi ude i noget med at skulle kæmpe sig op fra bunden, og at det bliver ved og ved. Et langt sejt træk betyder det også. Jeg syntes det er lidt sjovt, at både op og ned kan have den samme betydning. Her i min feberplagede tilstand, kan jeg vist ikke rigtigt med logik forklare, hvad det egentlig er jeg vil med det her, ikke andet end at sproget er dejligt. Sproget er vores mulighed for at understrege og farve en fortælling. Det kan gøre en historie levende og fængslende for læseren.

 

Nye ord er min hjerne altid klar til at lægge på lager, og i går fik jeg endnu et til samlingen. Det var i betydningen, at det vi talte om var nørdet, ikke helt let at forstå, muligvis lidt teknisk og ret så håbløst for de der ikke har interessen. Sådan er ihvertfald min fortolkning, og jeg er vild med det nye ord. Sætningen var nogenlunde sådan her:

“ det er muligvis lidt langhåret det her”.

Hvor herligt et ord, der beskriver helt fint for mit indre øje, præcis hvad der menes. Langhåret..

Lige nu er min tekst muligvis også langhåret, og under alle omstændigheder vil jeg slutte af for ordene. Feberen raser videre og jeg syntes virkelig, at det er “nederen” at skulle være syg igen, da jeg jo kun lige nåede at være frisk en måneds tid efter sidste omgang.

Mentalt er jeg forresten ikke nede. Heldigvis. Jeg er glad indvendigt, og en lille omgang “detfølessomdødenforkølelse”, skal ikke få lov at ødelægge mit humør. Jeg får da set masser af god underholdning fra dvd’en. Jeg får også strikket flere pinde, end jeg ellers ville på en dag. Og så kan jeg også glæde mig over, at jeg er alene hjemme og IKKE skal være noget for nogen. En stor og betydningsfuld forskel fra fortiden, der kunne være virkelig hård at være sløj i.

Søndagen brager derudaf, den skal nydes så meget som muligt. Er vi ikke enige om det hva.. ?

:-)

Billedet har ikke noget med noget at gøre, jeg mangler bare nye og derfor får I disse to, som viser nogle af de puder min mor har syet.  Pyntepuder, der også pynter på mit indlæg *fnis*

12 kommentarer:

  1. Sikke et spændende indlæg. Jeg kan også godt lide at lege med sproget. Der er mange finurligheder i det, hvis man forstår at bruge dem. Jeg læser en del, og elsker forfattere, der forstår at bruge sproget rigt.
    Til sidst lige et ønske til dig om rigtig god bedring.

    SvarSlet
  2. Det er da skod at du stadig er syg..... Håber det hurtigt går over, selvom vejret er nederen og kedeligt at være ude i.... :-)

    Hyggehygge
    Marianne

    Og .. fine puder !

    SvarSlet
  3. At eje sprog er en gave og at lege med det er det allerbedste. Jeg er helt enig, Henriette :-)

    Rigtig god bedring :-)

    SvarSlet
  4. Ja, sproget er en pudsig størrelse :) og du har ret i dine betragtninger over forskellige ord, der betyder det samme.
    Jeg læser med af og til og det er en skøn blog du har. Jeg har lagt mærke til, at du ofte skriver synes i datid (syntes)? Og det undrer mig, at du ikke ser det selv, da du jo ellers er særdeles velbevandret i det danske sprog :)
    Jeg ønsker dig en fortsat god søndag og god bedring.

    SvarSlet
  5. Uha - det er op ad bakke, når man er syg! Så går det da bare helt ned ad bakke :)
    Dejligt, at der stadig er folk, der går op i sproget, og hvordan vi bruger og forvalter det :)
    Det er nørdet, men skønt!

    SvarSlet
  6. ja, det er det nemlig, og derfor mange gange svært for udlændinge som mig at finde rundt i. jeg synes nu jeg er temmelig ferm til det danske sprog, men oplever alligevel jævnligt at der på én eller anden blog står noget jeg ikke forstår.
    kh.fra Island
    Frida

    SvarSlet
  7. Hej Lisbeth. Tak for besøget her, og fordi du gav dit besyv med. Det glæder mig:-)

    Fortsat god søndag og venlig hilsen
    Henriette

    SvarSlet
  8. Hej Marianne. Tak for din hilsen, og ja vejret er totaaaaalt januar hihi ;)

    Kh Henriette

    SvarSlet
  9. God eftermiddag Liselotte, og tak fordi du fik lyst til at besøge mig:)

    Sproget er nemlig en sjov mulighed vi skal benytte os af.. os der kan lide at skrive.

    På gensyn og venlig hilsen
    Henriette

    SvarSlet
  10. God eftermiddag Marianne. Du har helt ret.. der har jeg da fået et ord galt i halsen, men tænk.. jeg har slet ikke tænkt over det!! Nogle gange vrøvler jeg derudaf, og det der med nutid og datid kan gå fløjten, men jeg vil bestemt være opmærksom på det nu :)

    Tak fordi du fik lyst til at kommentere og fordi du følger med.

    Med venlig hilsen
    Henriette :)

    SvarSlet
  11. Hejsa Svit :-)) Der fik jeg lige et smil på læben, tak for det. Og tak for din kommentar også.

    Venlig hilsen
    Henriette

    SvarSlet
  12. Hej Frida. Jeg har aldrig haft mærket at du har problemer med sproget, eller.. jeg syntes bestemt at du gør det helt perfekt når du skriver her. Dog kan jeg godt forstå, at du ikke gider læse med hvis der er sprog bøvl.

    Du kan dog altid skrive og spørge mig,hvis jeg skriver et eller andet der virker mystisk :-))

    Tak for din hilsen og kh
    Henriette

    SvarSlet